Обслуговуємо українською.
Apr. 6th, 2010 12:41 pmПост навіяно ось цим криком душі:
http://aandrusiak.livejournal.com/165207.html
Я абсолютно незгодний з автором у плані форми посту, але розумію його в плані смислу: українська у сфері сервісу (принаймні у Києві) тупо іґнорується. Причому не свідомо, а через незвичку до неї: ну не прийнято - і по всьому.
Як я особисто ставлюся до цього? Як до данності, з якою не слід воювати, але і складати руки - невірно. Вода, як відомо, камінь точить, а розбивання стіни лобом свідчить лише про невисоку інтелектуальну якість згаданого лоба.
Мої пропозиції.
Я, а зі мною, смію надіятись, і тисячі інших мешканців Києва, кому це до душі, ЗАВЖДИ користуватимемось послугами таксі (назву сервісу можна вставити яку завгодно), оператор якого відповість мені українською, а водій підтримає бесіду по-українськи. Навіть якщо його послуги будуть дещо (звичайно, в розумних межах) дорожчими за послуги інших. В цьому я не зауважую ніякого шовінізму чи дискримінації (поправте мене, якщо помиляюся): я просто хочу підтримати матеріально приємний мені сервіс. Не давити незгодних - а помагати тим, хто згоден: свій до свого по своє. Цей принцип свого часу дав прекрасні результати в австрійській Україні, то чом би його не спробувати тут і тепер?
Попутно визріла ідея флеш-мобу такого ось виду. Розробляється лоґотип/банер (ну, наприклад гілочка калини чи що) з написом "обслуговуємо українською" і директори, власники, менеджери підприємств, які готові підтримати акцію, вивішують його на своїх вітринах, сайтах, рекламних носіях, лобовому склі тощо. Причому наявність такого лоґо не має на увазі, що всі робітники закладу змушені говорити лише українською, що російській чи іншим мовам оголошено бій і вони іґноруються, що керівник підприємства має шовіністичні/нацистскі погляди, а "нація понад усе". Ні. Цей лоґотип лиш ґарантує, що на звернення клієнта по-українськи він одержить відповідь українською - не більше. Але й не менше. І навіть якщо мені нічого не треба буде в такому закладі придбати, я із задоволенням завітаю і побажаю його робітникам вдалого робочого дня. А Ви?
Коли Ви згодні - прошу перепостити текст у себе.
Якщо ж ідея в маси не піде - ну що ж, просто нічого не зміниться.
http://aandrusiak.livejournal.com/165207.html
Я абсолютно незгодний з автором у плані форми посту, але розумію його в плані смислу: українська у сфері сервісу (принаймні у Києві) тупо іґнорується. Причому не свідомо, а через незвичку до неї: ну не прийнято - і по всьому.
Як я особисто ставлюся до цього? Як до данності, з якою не слід воювати, але і складати руки - невірно. Вода, як відомо, камінь точить, а розбивання стіни лобом свідчить лише про невисоку інтелектуальну якість згаданого лоба.
Мої пропозиції.
Я, а зі мною, смію надіятись, і тисячі інших мешканців Києва, кому це до душі, ЗАВЖДИ користуватимемось послугами таксі (назву сервісу можна вставити яку завгодно), оператор якого відповість мені українською, а водій підтримає бесіду по-українськи. Навіть якщо його послуги будуть дещо (звичайно, в розумних межах) дорожчими за послуги інших. В цьому я не зауважую ніякого шовінізму чи дискримінації (поправте мене, якщо помиляюся): я просто хочу підтримати матеріально приємний мені сервіс. Не давити незгодних - а помагати тим, хто згоден: свій до свого по своє. Цей принцип свого часу дав прекрасні результати в австрійській Україні, то чом би його не спробувати тут і тепер?
Попутно визріла ідея флеш-мобу такого ось виду. Розробляється лоґотип/банер (ну, наприклад гілочка калини чи що) з написом "обслуговуємо українською" і директори, власники, менеджери підприємств, які готові підтримати акцію, вивішують його на своїх вітринах, сайтах, рекламних носіях, лобовому склі тощо. Причому наявність такого лоґо не має на увазі, що всі робітники закладу змушені говорити лише українською, що російській чи іншим мовам оголошено бій і вони іґноруються, що керівник підприємства має шовіністичні/нацистскі погляди, а "нація понад усе". Ні. Цей лоґотип лиш ґарантує, що на звернення клієнта по-українськи він одержить відповідь українською - не більше. Але й не менше. І навіть якщо мені нічого не треба буде в такому закладі придбати, я із задоволенням завітаю і побажаю його робітникам вдалого робочого дня. А Ви?
Коли Ви згодні - прошу перепостити текст у себе.
Якщо ж ідея в маси не піде - ну що ж, просто нічого не зміниться.
no subject
Date: 2010-04-06 09:49 am (UTC)Я хочу говорить в своей стране на своем языке.
no subject
Date: 2010-04-06 09:54 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:*пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Укр. етнос = "русини" (або мн. "русь"), укр. громадяни = "укр
From:Re: Укр. етнос = "русини" (або мн. "русь"), укр. громадяни = "у
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:Re: *пожимаю плечами, и что?
From:А ось іще на тему російського націоналізму при Сталіні
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-06 12:22 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-06 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-06 12:56 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-06 09:55 am (UTC)Ua Ru En Fr.
Велика користь буде до Євро - 2012.
no subject
Date: 2010-04-06 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-06 09:58 am (UTC)Дехто вихваляється що більше ніж з двома плашками:
Ru Ua.
Ну й напевно більше ніж
Ru En
Ua En
Ru Ua En
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-06 12:12 pm (UTC)Роблю перепост. ;)
no subject
Date: 2010-04-06 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-06 12:19 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Слушна ідея!
Date: 2010-04-06 12:55 pm (UTC)В комерційному сенсі, цілком можливо, доля тих, кого приверне "гілочка калини" може виявитись такою ж, як і доля тих, кого ця ж гілочка відверне від спілкування з відповідним сервісом. Принаймні, коли в 2003-му ми розгортали в Києві виключно україномовний інтернет-проєкт, відгуки клієнтів приблизно такими й були - десь "50/50". Ясно що чим далі на Схід - тим проблематичніше було би користуватись такою символікою. Але, з иншого боку - було би бажання компанії - а у багатьох таке бажання, я певен, знайдеться.
І, друге - самими перепостами, скоріш за все, тут нічого не зробиш. Пропоную виступити предметно - намалювати лого з конкретною гілочкою калини, сформулювати відповідну декларацію і розмістити в мережі. Якщо так - підтримаю ініціятивау всіма руками. Мій власний "медійний ресурс" наразі незначний (сервер http://ruthenia.info), але можу побалакати і з колеґами, які такого ресурсу мають куди більше. Зрештою, якщо буде конкретна "сторінка ініціятиви" в мережі - тоді добре працюватимуть і перепости.
Re: Слушна ідея!
Date: 2010-04-06 01:14 pm (UTC)Ну, ось, підхоплюю :-)
From:Re: Ну, ось, підхоплюю :-)
From:Re: Ну, ось, підхоплюю :-)
From:Re: Ну, ось, підхоплюю :-)
From:Ага-ага
From:Re: Ага-ага
From:Re: "флешмоб"
From:Чернетка лого
From:Re: Чернетка лого
From:Скільки людей - стільки смаків
From:Re: Скільки людей - стільки смаків
From:no subject
Date: 2010-04-06 12:57 pm (UTC)"Звернення по-українськи" - це звернення у брилі та шароварах?
"По-українськи" не означає нічого, окрім "на український манер", або "в український спосіб". Саме це і мав на увазі колишній постер Ющенка "Думай по-українськи!" - він не мав до "мови мислення" жодного стосунку, лише до способу! "По-українськи" ніколи не значило "українською" (навіть слово "мовою" можна опустити). У заклику до обслуговування українською використано найганебніший русизм-кальку!
no subject
Date: 2010-04-06 01:20 pm (UTC)"• Говорить по-русски, по-украински – говорити російською мовою (по-російськи, по-російському), українською мовою (по-українськи, по-українському)."
http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BF%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8&scope=all&dicts=all&highlight=on
http://www.slovnyk.net/?swrd=%CF%CE-%D3%CA%D0%C0%BF%CD%D1%DC%CA%C8&x=0&y=0
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-06 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-06 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-06 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-06 02:47 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-06 06:23 pm (UTC)"Українською - ТАКОЖ!"
Аби різні "інтернацисти" спіймали облизня!
no subject
Date: 2010-04-06 06:31 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:А нє :-)
From:no subject
Date: 2010-04-07 05:35 am (UTC)Мої батьки обоє вихідці з україномовних сіл (хоча тато з Чернігівської області, село за 10 км від кордону з Білорусією і 20 - з Росією - мова умовно Українська, перші два дні відчуваєш себе інопланетянином :-) ). Обоє приїхали в Київ по суті дітьми і говорили українською. Я народилася в російськомовній український родині. Але ще малою дитиною знала, що коли до тебе звертаються російською треба відповідати російською, українською - відповідати українською. Для мене мовне питання взагалі ніколи не стояло. Я з пелюшок знаю обидві мови. Мої діти ростуть в україномовній сім’ї, це мій свідомий вибір. Але, коли старшому було роки три, виявилось, що він російської не розуміє зовсім, ввели російський день. Зараз мої діти вільно говорять обома мовами. І для мене важливо щоб вони Пушкіна читали в оригіналі і Франка також в оригіналі, а ще бажано Шекспіра, Гете... теж в оригіналі. Думаю думка зрозуміла?
А тим, хто не хоче вчити мову, ну шкода мені їх. Не більше. Соромно не знати мови своєї Батьківщини. Якщо люди не хочуть вивчити мову країни в якій живуть - це неповага і до країни і до себе. Всі пишаються знанням іноземних мов і, чомусь, не пишаються знанням мови своєї держави. Ніхто ж нікого не примушує користуватись лише і тільки українською. Говоріть якою заманешся, хоч китайською (головне не суржиком - тут я принципово за будь-яку чисту красиву мову).
І ще про мову. У Івана в групі в дитсадку з 21 дитини лише двоє були україномовні. Весь перший рік вихователька говорила з дітьми українською, але кожну фразу дублювала російською. До кінця року всі діти в групі говорили українською. Це так до слова. Було б бажання.
А ще я не буду вибирати сервіс за мовною ознакою, а лише за якістю обслуговування. Мені байдуже якою мовою мені нагрублять (рос.: нахамят) - українською, російською, англійською... - я більше не скористаюсь послугою.
Можливо я занадто толерантна у мовному питанні.
no subject
Date: 2010-04-07 05:59 am (UTC)але в цій акції ніхто й не пропонує навішувати ярлики, а тим більше когось змушувати до вживання української мови - питання лиш у тій самій чемності. хто таке лоґо в себе вивісить не стверджує, що "я тут в себе усіх нагнув, щоб говорили самою солов'їною", а "наші робітники досить чемні й освічені, щоб на Ваше звернення по-українськи відповісти тою ж мовою".
в Києві (і не тільки) існує проблема "першого контакту", коли людина, хай би як вона не прагла говорити українською, просто через незвичку до неї в усіх видах сервісу, стримується (часто і соромиться, бо всі ж "розумні люди" говорять тільки російською) починати нею розмову. наважуються здебільшого дуже (а часто й аж надто) ідейні люди, тож виробляється враження, що якщо людина вживає української мови, то практично ґарантовано - ультранаціоналіст, до того ж непримиренний. ідея акції саме в тому, щоб поламати цю нездорову звичку і наведену тенденцію до сприйняття україномовного як аґресора.
ми найретельніше розробимо маніфест, щоб навіть близько не підходити до дискримінації чи ярликування.
до речі, якість сервісу полягає у чемності в мовному питанні також. я не вибираю друзів за мовною ознакою і мова людини не є для мене основним критерієм оцінки, але вміння людини підтримати розмову на мові співбесідника одразу ставить плюс в її оцінці.
ЗІ дочку виховуємо білінґвом з народження, тож Толстого з Пушкіним читатиме в ориґіналі
no subject
Date: 2010-04-08 12:02 am (UTC)А що далі?
"Не ездим в такси, на которых нет значка с березой?"
"Не їздимо в таксі на яких нема перекресленого Табачника?"
"Не їздимо в таксі на яких нема портретів Ющенка, Філарета й Бандери?"
Далі, шовінізм український різниться від шовінізму польського і єврейського, які він наслідує, тим. що він не має таких глибоких культурних і економічних коренів, що дали би йому змогу стати сильним віросповідним і економічним рухом, як останні. Культурні коріння України в народі українським не глибші від коренів Руси, і коли почати грати на почуттях, на емоціях, на ’’національній вірі’’, то на Україні переможе завжди ’’Союзъ Русскаго Народа’’, а не ’’Союз Українського Народу’’. Шовінізм український, який є націоналізмом на моду лавочників (єврейське гасло ’’свій до свого’’) і на моду живучих від вівтарів ’’національної ідеї інтелігентів’’, доведе політичну ідею України до загибелі, бо ані дійсні бакалейщики, ані до чогось здатні інтелігенти на Україні шовінізмом українським не захопляться. У нас він завжди буде представлений типами Донцових і тому подібних озлоблених і егоцентричних осіб, закоханих у собі людей, які своєю безсилою злобою все творче, життєздатне на Україні від України відганятимуть.
http://www.ukrhistory.narod.ru/texts/lypynski-1.htm
Вячеслав Липинський
Націоналізм, патріотизм і шовінізм
(з листа до Б.Шемета)
Re: А що далі?
Date: 2010-04-08 05:48 am (UTC)Далі я би відновив дію забутого гасла "Схід і Захід разом" - але це, завідомо, далі. Зараз же не маю наміру навіть вести обговорення подальших перспектив.
Re: А що далі?
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-08 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-08 12:31 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-08 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-08 02:45 pm (UTC)http://kalynovahilka.org.ua
no subject
Date: 2010-04-08 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-08 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-08 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-09 04:06 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-08 10:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-09 04:12 am (UTC)нє, ми запускаємо саме добровільну ненасильницьку кампанію: кому близько - приєднається, хто не згоден - вільний.
(no subject)
From:(no subject)
From:Качественный блог
Date: 2012-01-31 07:02 am (UTC)