iskra75: (Default)
[personal profile] iskra75
Тоу сє шановьнъ господинъ Анъдрусякъ пєрєложи Шєвьчєнъковъ "Завѣтъ" давнєроуськы ѧзыцємъ, за чьто чєсть ємоу а хвала вєлика.

kartuz
Ось, зробив ще один римований переклад давньою руською мовою. Цього разу тортурам було піддано Шевченків "Заповіт".
(Наша давньоруська відповідь готам, устами яких нещодавно глаголив "Заповіт" [info]wiederda)
Відео додається. (Вибачайте за надмірний пафос у голосі :) )
ЗАПОВІТ

Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отоді я
І лани і гори —
Все покину і полину
До самого Бога
Молитися... а до того
Я не знаю бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
І мене в сім'ї великій,
В сім'ї вольній, новій,
Не забудьте пом'янути
Не злим тихим словом.
ЗАВѢТЪ Шьвьчєнъковъ

Въ гробѣ мѧ по съмьрти
Погрєбѣтє чинъмь
Сєрєдѣ широка полıа
Милъı Оукраинъı
ІАко бъıхъ рольѭ широкѫ
Дънѣпръ жє и скалъı
Видѣти а чюти моглъ
Громъ ѥго нємалъıи
А сънєсє ѡтъ Оукраинъı
Въ синѥѥ морє
Кръвь ворожьѭ, а тако
И рольѭ и горъı
Вьргѫ вьсє, поущѭ сѧ
Къ самомоу Богоу
Молитъ сѧ... А пєрєжє
ІА нє знаѭ Бога.
А погрєбъшє възидѣтє
Вєригъı поръвѣтє
Ворога кръвьѭ зълоѭ
Волѭ ѡкропитє
И тъгдъı въ домоу вєлицѣ
Вольни въ новѣ родѣ
Помѧнѫти мѧ мозѣтє
Въ добрѣ рѣчи годѣ.




Date: 2011-01-24 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] procol-harum.livejournal.com
Я так полагаю, что на латынь уже перевели.

Date: 2011-01-24 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
принаймні є спроби:
http://dlook.livejournal.com/16616.html
T.Seucenco
Testamentum

Meo obitu ascenso
tumba me condatis
campo lato, carissima
Ucrainitate,
Utque agros laxos, longos,
Danaprum, praeruptas
me videam, auditi
sint clamores trucis.
Cum inimico sanguine Ucraina lato
lazureum mare, sinam
campos, montes atque,
sinam totum, et ad ipsum
Deum adveniam
orando... usque illud
non cognoscam Illum!
Me condatis, erigatis,
nodos dirumpatis,
sanguinem inimicum
ferte libertatem!
In familia maiore,
Libera et nova
memorate et me hora
illa ora bona.

Date: 2011-01-24 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] aandrusiak.livejournal.com
Порадувало слово Ucrainitate :) Майже "Секурітате".
Щось на кшталт "Україність".

Date: 2011-01-24 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] raw-stick.livejournal.com
Це дуууже варварська латина :) Відтак питання перекладу правильною латинською мовою залишається відкритим.

Date: 2011-01-25 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
я, нажаль, латину уже геть забув, аби оцінити як слід. але існує класичний латинський переклад, з Вікі на нього посилання уже неробоче, але десь у природі він таки є

Profile

iskra75: (Default)
iskra75

February 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 03:41 am
Powered by Dreamwidth Studios